克雷洛夫寓言全集 (LW0290)
書名: | 克雷洛夫寓言全集 | |
---|---|---|
作者: | 伊凡‧安德烈維奇‧克雷洛夫 | |
發行: | 2001-03-05 | |
出版: | 小知堂文化 | |
規格: | 長25k 平裝:道林紙 | |
ISBN: | 957-0405-46-5 | CIP:880.6 |
書系: | 世界文集 | 印刷:黑白 頁數:663 頁 |
原價: | 380 元 | 友情價:285 元起 |
【特色】
★媲美伊索寓言、拉封丹寓言的俄國經典鉅作
★風靡全世界,譯成100多國語言,世界三大寓言之一
★權威完整版,重現原書寓言詩的形式,再創以詩譯詩的藝術
★中文版唯一以詩譯詩的中譯本
★原版名家插畫70餘幅,豐富閱讀的想像空間
★風靡全世界,譯成100多國語言,世界三大寓言之一
★權威完整版,重現原書寓言詩的形式,再創以詩譯詩的藝術
★中文版唯一以詩譯詩的中譯本
★原版名家插畫70餘幅,豐富閱讀的想像空間
【作者簡介】
伊凡‧安德烈維奇‧克雷洛夫(Ivan Andreyevich Krylov,1769-1844)
俄國最偉大的寓言作家,擅寫動物來諷刺 當時社會各階層人物,文筆簡練,語言豐富,為俄國十九世紀寫實主義的先趨之一。
克雷洛夫出生於貧窮的軍人之家。父親安德烈是駐奧倫堡 (Orenburg,裏海北岸烏拉爾河中游重鎮) 的龍騎兵部隊軍 官,在普加契夫之亂時 (1773-1775),鎮守叛亂起源地─乙易克 (Yaik) 城堡。自幼家庭便隨軍隊到處遷移,以致於在何地出生都難以查證,推測最有可能的有兩種說法:一是在莫斯科﹔二是在伏爾加河與烏拉爾河流域附近。1775年叛亂敉平後,克雷洛夫的父親沒有得到任何的獎賞而自軍中退役,舉家遷至特維爾(Tver,12世紀的古城、伏爾加河上游的港口),在那兒當個小公務員。
1782年至1783年是克雷洛夫人生的轉捩點,他前往首都彼得堡,在省稅務局工作四年。那時還年輕的他,便試著寫劇本,創作了一些喜劇角色的重要人物形象,其中大多為嘲笑貴族階級的惡行惡狀,當然也就無法搬上舞台演出。1789至1793年,克雷洛夫與文學友人創辦了幾份諷刺雜誌:如《精靈的郵局》、《觀眾》等,這些民主派言論的出版品攻訐當時的獨裁專制。他同時也發表一些小說,如《夜晚》、《紀念我爺爺的幾句讚語》、《卡伊柏》,展露了諷刺文章的長才,後者更是克雷洛夫最好的散文作品之一。文學與雜誌的工作表達出他對政府的不滿,因而被警察單位監控。克雷洛夫不得不離開首都,且往後十年都不再有作品發表。
1805年起,克雷洛夫開始寫寓言,這反而帶給他一生最大的榮耀。他再度返回彼得堡,1812年至1841年,這將近30年間,克雷洛夫在公共圖書館當館員,並持續創作寓言。
臨終前,克雷洛夫已是名滿歐洲的寓言作家。
克雷洛夫出生於貧窮的軍人之家。父親安德烈是駐奧倫堡 (Orenburg,裏海北岸烏拉爾河中游重鎮) 的龍騎兵部隊軍 官,在普加契夫之亂時 (1773-1775),鎮守叛亂起源地─乙易克 (Yaik) 城堡。自幼家庭便隨軍隊到處遷移,以致於在何地出生都難以查證,推測最有可能的有兩種說法:一是在莫斯科﹔二是在伏爾加河與烏拉爾河流域附近。1775年叛亂敉平後,克雷洛夫的父親沒有得到任何的獎賞而自軍中退役,舉家遷至特維爾(Tver,12世紀的古城、伏爾加河上游的港口),在那兒當個小公務員。
1782年至1783年是克雷洛夫人生的轉捩點,他前往首都彼得堡,在省稅務局工作四年。那時還年輕的他,便試著寫劇本,創作了一些喜劇角色的重要人物形象,其中大多為嘲笑貴族階級的惡行惡狀,當然也就無法搬上舞台演出。1789至1793年,克雷洛夫與文學友人創辦了幾份諷刺雜誌:如《精靈的郵局》、《觀眾》等,這些民主派言論的出版品攻訐當時的獨裁專制。他同時也發表一些小說,如《夜晚》、《紀念我爺爺的幾句讚語》、《卡伊柏》,展露了諷刺文章的長才,後者更是克雷洛夫最好的散文作品之一。文學與雜誌的工作表達出他對政府的不滿,因而被警察單位監控。克雷洛夫不得不離開首都,且往後十年都不再有作品發表。
1805年起,克雷洛夫開始寫寓言,這反而帶給他一生最大的榮耀。他再度返回彼得堡,1812年至1841年,這將近30年間,克雷洛夫在公共圖書館當館員,並持續創作寓言。
臨終前,克雷洛夫已是名滿歐洲的寓言作家。
【內容簡介】
世界三大寓言故事之一,媲美古希臘《伊索寓言》、法國《拉封丹寓言》的《克雷洛夫寓言全集》為俄國最偉大的寓言作家克雷洛夫,最傑出之作品。克雷洛夫的寓言特色,乃藉由各種動物,以精練、巧妙的諷喻,從關懷社會的角度出發,寫盡市井小民的勤勞踏實的面貌,並以強烈批判的隱喻,抨擊統治階級的昏庸與無能。作品裡當然亦對人性中的狡詐、貪嗔做最值得玩味的描繪,不僅寫人,寫物,也寫政治與社會。